miércoles, 27 de marzo de 2013

For What It's Worth



Creo que es la canción más famosa de Buffalo Springfield (es más, yo no conozco ninguna otra, lo cual no quiere decir nada, por otra parte, igual es incultura musical mía). La grabaron en 1966 y en 1967 reeditaron su disco y la añadieron.



La canción la escribió el guitarrista del grupo, Stephen Stills. La canción, a pesar de lo que cree la gente, no va sobre espionaje anti-guerra, sino que va sobre protestas de jóvenes contra las leyes del toque de queda (en inglés se llama anti-loitering, como anti-merodeo) y por el cierre de un club en West Hollywood. Al parecer, en West Hollywood, los vecinos de Sunset Boulevard se quejaban de que había mucha gente por la calle por las noches, jóvenes que iban al club Whisky a Go Go, y entonces se impuso un toque de queda, a las diez de la noche. Entonces, un día, hubo una protesta, decidieron quedarse hasta más tarde, y en la radio anunciaron que habría una reunión en el club Pandora’s Box para protestar. Había como 1000 jóvenes protestando y llegaron los antidisturbios de Los Ángeles. Podéis verlo en este vídeo:



Al parecer, el título (que significa “por si sirve de algo”), surgió porque fue a presentar la canción a la compañía y dijo: “"I have this song here, for what it's worth, if you want it." (aquí tengo esta canción, por si sirve de algo, si la quieres), y ahí se quedó. Luego en el subtítulo en el single pusieron: "Stop, Hey What's That Sound?", que es lo que dice el coro, para que fuera más fácil de recordar.

Aparece en un anuncio de la cerveza Miller. Aparece en los créditos de inicio de la película El señor de la guerra. También aparece en Forrest Gump. Y En Tropic Thunder. Y en un capítulo de la serie El ala oeste de la Casa Blanca.

Public Enemy la sampleó en He Got Game. Y en la peli del mismo nombre, aparece Stephen Stills cuando suena la canción (la de Public Enemy, claro).

Y si queréis saber más, sobre la letra y tal, aquí hay una web que lo ha analizado todo, estrofa por estrofa, pero que me ha dado mucha pereza leerlo: http://www.reasontorock.com/tracks/for_what_its_worth.html

La letra traducida:

Está pasando algo aquí,
¿Qué es lo que no está  claro?
Hay un hombre con una pistola por ahí,
me dice que tenga cuidado.

Creo que es hora de que paremos, 
niños, ¿qué es ese sonido?
Todos miran qué está pasando.

Se están trazando líneas de batalla,
nadie acierta si todos se equivocan,
gente joven hablando a sus mentes,
consiguiendo mucha resistencia por detrás

Es hora de que paremos, 
eh, ¿qué es ese sonido?
todos miran qué está pasando.

Qué buen día de calor,
un millar de personas en la calle,
cantando canciones y llevando pancartas,
principalmente dicen: hurra por nuestra parte.

La paranoia golpea profundo,
se meterá en vuestra vida,
empieza cuando estáis siempre asustados,
Os pasáis de la raya, viene el hombre y os lleva.

Mejor que paremos, eh, ¿qué es ese sonido?
todos miran qué está pasando,
parad, eh, ¿qué es ese sonido?
todos miran qué está pasando,
parad, ahora, ¿qué es ese sonido?
todos miran qué está pasando.

Versiones (unas pocas, que había diez millones):
Ozzy Osbourne
Cher  
The Pop Culture Suicides
Rush
Keb’ Mo

No hay comentarios:

Publicar un comentario